【法語電影】Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ?岳父岳母真難當

法國電影 岳父岳母真難當

電影劇情說的是一個法國傳統信奉天主教的家庭,四名女兒分別嫁給阿拉伯人、猶太人、中國人以及非裔黑人,接受一個不同文化的女婿就已經夠困難的了,偏偏電影裡的爸媽得接受四個完完全全的不同,所以法國片名叫做Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ?也就是預告片裡1:48那裡媽媽對爸爸說的,大致意思是:我們究竟做錯了什麼,為什麼上帝要這麼對我們,可想而知他們認為這種異國家庭是上帝對他們的一種懲罰吧。

身為台灣人,裡面最有共鳴的絕對是「準時到」甚至「提早到」這件事,在法國當你有約時(親朋好友的約會),如果你約8點,那你就要有他們8點15-9點30不定時到的心理準備,對他們來說,準時甚至早到是不好的,應該要讓主人有更充裕的時間準備。

但我個人不是很欣賞這樣的文化,因為既然已經約八點了,那主人當然是要在八點以前準備好啊,時間得自己掌控不是嗎?不過沒辦法,文化就是文化,電影裡光拿這點就笑了兩次,其中一次是預告片1:12秒那邊,當法國爸爸媽媽在餐廳等小女兒和她男朋友時,爸爸看著手錶說:「遲到十分鐘,我們可以確定他(小女兒的男朋友)不是中國人。」那邊,我跟黑米整個笑翻。

這部電影真的很有趣,他用一種非常幽默的方式去呈現「文化衝擊」,除了電影後期黑人老爸的表現太過誇張以及對其中一名女兒的敏感著墨地有點無意義以外,基本上他的笑點都來自於現實的生活而非無厘頭搞笑,也呈現出現今越來越多異國婚姻的法國現況,這部片很適合想放鬆心情時看、更適合異國文化生活的家庭,因為很多點會超有共鳴(笑),也剛好可以了解一些不同文化差異。

 

其他法國電影相關文章

【法語電影】La famille Bélier貝里耶一家/貝禮一家

【法國宣傳短片】Lorsque l’amour sera mort

如果喜歡要要分享的文章,請幫忙按讚,或分享、留言唷^  ^

上 / 下一篇文章

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *